| 付之东流
(fù zhī dōng liú) |
| 解释:扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。 |
| 出处:唐·高适《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世事尽付东流水。” |
| 示例:缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“不”字?这件事只索~了。 ★明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十 |
| 近义词:前功尽弃、付诸东流 |
| 反义词: |
| 歇后语:长江里漂木头 |
| 用法:作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃 |
| 英文:all one's efforts wasted |
| 日文:水(みず)に流(なが)す |
| 法文:n'y prêter aucune attention |
| 德文: |
| 俄文:предавáть забвéнию |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
赃官污吏
·下一篇成语:
甘拜下风