| 爱憎分明
(ài zēng fēn míng) |
| 解释:憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。 |
| 出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。” |
| 示例:他一向是~,疾恶如仇。 |
| 近义词:泾渭分明、旗帜鲜明 |
| 反义词:暧昧不明、爱憎无常 |
| 歇后语: |
| 用法:作谓语、定语、状语;指对人和物喜爱 |
| 英文:love and hate is very clearly |
| 日文:愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い |
| 法文: |
| 德文:Liebe und Haβ genau voneinander scheiden |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
饮羊登垄
·下一篇成语:
碍口识羞