| 点头之交
(diǎn tóu zhī jiāo) |
| 解释:指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。 |
| 出处:周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。” |
| 示例:他只能算我的~罢了。 |
| 近义词:一面之交、一面之缘 |
| 反义词:生死之交 |
| 歇后语: |
| 用法:作主语、宾语;指一面之缘 |
| 英文:a nodding acquaintance < bowing acquaintance > |
| 日文:顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら) |
| 法文: |
| 德文:jn nur vom Grüβen kennen |
| 俄文:шáпочное знакóмство |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
东零西落
·下一篇成语:
攧手攧脚