| 扯篷拉纤
(chě péng lā qiàn) |
| 解释:指用不正当的手段为人撮合或说情而从中取利的行为。 |
| 出处:清·曹雪芹《红楼梦》第十五回:“我比不得他们扯篷拉纤的图银子。这三十两银子,不过是给打发去说的小厮们作盘缠。” |
| 示例:~攒门子,把式输他打得圆。 ★清·杨米人《都门竹枝词》 |
| 近义词: |
| 反义词: |
| 歇后语: |
| 用法:作谓语、定语;比喻作中介绍牟利 |
| 英文:hoist the sail and pull the towline--seek private intereats by pulling the strings |
| 日文: |
| 法文: |
| 德文: |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
魑魅罔两
·下一篇成语:
变态百出