¸É´òÀײ»ÏÂÓê
(g¨¡n d¨£ l¨¦i b¨´ xi¨¤ y¨³) |
½âÊÍ£º¸É£º¿Õ¡£±ÈÓ÷¿Õ×÷Ðíŵ£¬²»¿Ïʵʩ£¬²»¿Ï¸øÈËÒÔʵ»Ý¡£ |
³ö´¦£ºÀÏÉá¡¶Àë»é¡·£º¡°¸É´òÀײ»ÏÂÓêÊÇûÓÐʲô×÷Óõġ£¡± |
ʾÀý£ºÓÐЩÈËÖ»»á¿Õº°£¬¡«¡£ |
½üÒå´Ê£º¹â˵²»Á· |
·´Òå´Ê£ºÕæ×¥Êµ¸É |
ЪºóÓ |
Ó÷¨£º×÷νÓï¡¢¶¨Óï¡¢±öÓָ¹â˵²»×ö |
Ó¢ÎÄ£ºmuch said but nothing done |
ÈÕÎÄ£ºÓê½µ(¤Õ)¤é¤º¤ËÀ×(¤«¤ß¤Ê¤ê)¤¬øQ(¤Ê)¤ë |
·¨ÎÄ£º |
µÂÎÄ£º |
¶íÎÄ£º |
³ÉÓï¹ÊÊ£º |
¡¤ÉÏһƪ³ÉÓ
Ôâʱ¶¨ÖÆ
¡¤ÏÂһƪ³ÉÓ
¸¾Èæ½ÔÖª