心劳日拙
(xīn láo rì zhuō) |
解释:心劳:费尽心机;日:逐日;拙:笨拙。现多指做坏事的人,虽然使尽坏心眼,到头来不但捞不到好处,处境反而一天比一天糟。 |
出处:《尚书·周官》:“作德,心逸日休,作伪,心劳日拙。” |
示例:但是终于因为我有铁据足以证明这是毁谤诬蔑,他们徒然“~”,并不能达到他们的目的。 ★邹韬奋《经历·社会的信用》 |
近义词:江河日下、徒劳无功 |
反义词:欣欣向荣、蒸蒸日上 |
歇后语: |
用法:作谓语、补语、定语;指人做事方法不对 |
英文:fare worse and worse for all one's scheming |
日文: |
法文: |
德文:trotz aller schurkischen Bemühungen in immer grǒβere Schwierigkeiten geraten |
俄文: |
成语故事: |
·上一篇成语:
心爽神怡
·下一篇成语:
卖俏倚门