四面楚歌
(sì miàn chǔ gē) |
解释:比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。 |
出处:《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊,曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也。’” |
示例:在这~里,凭你怎样伶牙俐齿,也只得服从了。 ★朱自清《航船中的文明》 |
近义词:腹背受敌、山穷水尽 |
反义词:安然无恙、旗开得胜 |
歇后语:九里山前摆战场;乌江岸上困霸王 |
用法:作定语、状语;指孤立无援 |
英文:be embattled on all sides |
日文: |
法文:se trouver dans une situation critique,envirnné d'ennemis de tous cǒtés <être aux abois> |
德文: |
俄文: |
成语故事:楚汉相争时期,项羽攻占秦都以后,烧杀掳掠,人民怨声载道。汉王刘邦趁机出击想衣锦还乡的项羽,让大军把项羽围在垓下,并设下“四面楚歌”之计,项羽以为汉军已经攻占楚地,以为天要灭他,只好边饮酒边唱歌,悲壮自刎身亡 |
·上一篇成语:
天不盖,地不载
·下一篇成语:
死到临头