如坐针毡
(rú zuò zhēn zhān) |
解释:象坐在插着针的毡子上。形容心神不定,坐立不安。 |
出处:《晋书·杜锡传》:“累迁太子中舍人。性亮直忠烈,屡谏愍怀太子,言辞恳切,太子患之。后置针着锡常所坐处毡中,刺之流血。” |
示例:却说三巧儿自丈夫出堂之后,~,一闻得退衙,便迎住问个消息。 ★明·冯梦龙《古今小说》卷一 |
近义词:坐立不安、手足无措、局促不安 |
反义词:泰然自若、心安理得、从容不迫 |
歇后语: |
用法:作谓语、宾语、定语;形容心情不安 |
英文:like a cat on hot bricks |
日文:気持(きも)ちの落(お)ちつかないさま,いても立ってもいられない,気が気でない |
法文:être comme assis sur un tapis d'épines (sur la braise) |
德文: |
俄文: |
成语故事:晋武帝司马炎死后,司马衷即位为晋惠帝,晋惠帝立司马睿为太子。司马睿很不争气,没有政治抱负,爱好经商。他恨经常劝他从政的太子中舍人杜锡,就把针插在杜锡的座垫上,扎得杜锡臀部流血,他觉得很开心 |
·上一篇成语:
世济其美
·下一篇成语:
视同儿戏