| 藕断丝连
(ǒu duàn sī lián) |
| 解释:藕已折断,但还有许多丝连接着未断开。比喻没有彻底断绝关系。多指男女之间情思难断。 |
| 出处:唐·孟郊《去妇》诗:“妾心藕中丝,虽断犹相连。” |
| 示例:算了吧,你也不必看得过于眼紧,反正他们是~的。 ★欧阳山《三家巷》二二 |
| 近义词:难舍难分 |
| 反义词:一刀两断 |
| 歇后语:钝刀子切藕 |
| 用法:作谓语、定语、状语;指男女间的感情 |
| 英文:apparently severed,but actually connected |
| 日文:くされ縁(えん)続(つづ)くこと |
| 法文: |
| 德文:wie die beiden Halften einer abgebrochenen Lotoswurzel,die noch mit zarten Fasern zusammenhangen-kei |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
目想心存
·下一篇成语:
娉娉袅袅