| 本末倒置
(běn mò dào zhì) |
| 解释:本:树根;末:树梢;置:放。比喻把主次、轻重的位置弄颠倒了。 |
| 出处:金·无名氏《绥德州新学记》:“然非知治之审,则未尝不本末倒置。” |
| 示例:该简者你却详而不简,该详者你又简而不详。~,批评你还不愿意?乱弹琴! ★曲波《林海雪原》一二 |
| 近义词:轻重倒置、舍本求末 |
| 反义词:以一持万、本末相顺 |
| 歇后语:木橛头作笆桩 |
| 用法:作谓语、宾语、定语;指弄错事物的轻重主次 |
| 英文:cart before the horse |
| 日文:本末を転倒する |
| 法文:mettre la charrue devant les boeufs |
| 德文:Unwesentliches für Wesentliches halten |
| 俄文:стáвить с ног нá голову |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
本本主义
·下一篇成语:
笨手笨脚