| 死去活来
(sǐ qù huó lái) |
| 解释:指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。 |
| 出处:清·曹雪芹《红楼梦》第一百回:“便是小户人家,还要挣一碗饭养活母亲;那里有将现成的闹光了,反害的老人家哭的死去活来的。” |
| 示例:让众官进去,才晓得柳知府已经吓得~。 ★清·李宝嘉《文明小史》第三回 |
| 近义词:痛不欲生、寻死觅活 |
| 反义词:不痛不痒 |
| 歇后语:九死一生的幸运儿 |
| 用法:作谓语、补语;用于被打或哭泣 |
| 英文:hovering between life and death |
| 日文:極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど |
| 法文:errer entre la vie et la mort |
| 德文: |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
私智小慧
·下一篇成语:
死日生年