| 蹑手蹑脚
(niè shǒu niè jiǎo) |
| 解释:形容放轻脚步走的样子。也形容偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子。 |
| 出处:清·曹雪芹《红楼梦》第五十四回:“于是大家蹑手蹑脚,潜踪进镜壁去一看。” |
| 示例:为了不影响别人,同学们在阅览室里走路都是~的。 |
| 近义词:轻手轻脚、鬼鬼祟祟 |
| 反义词:正大光明、大大方方 |
| 歇后语:桃花鱼上岸 |
| 用法:作谓语、状语;形容放轻脚步走的样子 |
| 英文:go on tip-toe |
| 日文:抜(ぬ)き足(あし)差(さ)し足で歩(ある)く |
| 法文:marcher avec précaution |
| 德文:auf den Zehen(spitzen) gehen |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
弄巧成拙
·下一篇成语:
呕心滴血