| 忘恩负义
(wàng ēn fù yì) |
| 解释:恩:恩惠;负:违背;义:情谊,恩谊。忘记别人对自己的好处,反而做出对不起别人的事。 |
| 出处:《魏书·萧宝夤传》:“背恩忘义,枭獍其心。” |
| 示例:此人好夸大,且~,你要仔细识他才好。 ★清·黄小配《大马扁》第十六回 |
| 近义词:背信弃义、恩将仇报、过河拆桥 |
| 反义词:感恩戴德、以德报怨、饮水思源 |
| 歇后语:得鱼丢钩;陈世美杀妻 |
| 用法:作谓语、定语;用于谴责 |
| 英文:black ingratitude |
| 日文:恩(おん)を忘れて道義(どうぎ)にそむく |
| 法文:témoigner de l'ingratitude |
| 德文:Wohlwollen mit Undank vergelten |
| 俄文:оказáться неблагодáрным |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
亡国之主
·下一篇成语:
见木不见林