爱屋及乌
(ài wū jí wū) |
解释:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。 |
出处:《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。” |
示例:子存宠上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回 |
近义词:相濡以沫 |
反义词:爱莫能助、殃及池鱼 |
歇后语: |
用法:作谓语、定语、宾语;形容过分偏爱 |
英文:Love me, love my dog. |
日文: |
法文:aimer la maison jusqu'au corbeau sur son toil |
德文: |
俄文:полюбйл человéка -- полюбйл и егó блйжних |
成语故事:商朝末年,周武王攻克商都,建立周王朝,周武王不知如何处置商朝遗孤大臣,军师姜子牙说:“如果爱一个人,就连带爱他屋上的乌鸦。他们都助纣为虐,应该处死。”大臣周公认为不妥,商纣王的罪过不能由他们承担 |
·上一篇成语:
白鱼赤乌
·下一篇成语:
百舍重趼