歪打正着
(wāi dǎ zhèng zháo) |
解释:比喻方法本来不恰当,却侥幸得到满意的结果。也比喻原意本不在此,却凑巧和别人的想法符合。 |
出处:清·西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去。想歪打正着,又是杨太医运好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。” |
示例:他有种非智慧的智慧,最善于~。(老舍《牛天赐传》) |
近义词:瞎猫逮死耗子 |
反义词:画蛇添足、弄巧成拙 |
歇后语:瞎猫逮死耗子 |
用法:作宾语、补语、分句;指凑巧 |
英文:score a lucky hit |
日文:見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる |
法文:atteindre son but par un coup de chance |
德文: |
俄文: |
成语故事: |
·上一篇成语:
唾壶击碎
·下一篇成语:
鸡鸣馌耕