| 夜长梦多
(yè cháng mèng duō) |
| 解释:比喻时间一拖长,情况可能发生不利的变化。 |
| 出处:清·吕留良《家训真迹》:“荐举事近复纷纭,夜长梦多,巩将来有意外,奈何?” |
| 示例:这件事要赶紧解决,免得~,再出问题。 |
| 近义词:朝令夕改、朝秦暮楚、瞬息万变 |
| 反义词:一成不变、一定不易、雷打不动 |
| 歇后语:十二月里说梦 |
| 用法:作谓语、定语、宾语;用于口语 |
| 英文:A long night is fraught with dreams |
| 日文:時間(じかん)が長(なが)びくと,いろいろな面倒(めんどう)なことが起(お)こりやすいこと |
| 法文:plus le temps passe,plus il y a de changements,de complications à craindre |
| 德文:je lǎnger die Nacht,desto zahlreicher die Trǎume |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
阿谀谄媚
·下一篇成语:
抱屈含冤