| 劳民伤财
(láo mín shāng cái) |
| 解释:既使人民劳苦,又耗费钱财。现也指滥用人力物力。 |
| 出处:《周易·节》:“不伤财,不害民。” |
| 示例:天下闻风皆争进奇巧,则~自此始矣。 ★明·余继登《典故纪闻》卷二 |
| 近义词:事倍功半、舍本求末、因小失大 |
| 反义词:一举两得、事半功倍、一箭双雕 |
| 歇后语:石板上植树 |
| 用法:作谓语、定语;指无益的劳动 |
| 英文:harass the people and drain the treasury |
| 日文: |
| 法文:gaspiller les ressources en hommes et en matériel |
| 德文:sich vergebens viel Mühe und Geld kosten (lassen) |
| 俄文: |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
宽洪海量
·下一篇成语:
困兽犹斗