| ¹ÇÊÝÈç²ñ
(g¨³ sh¨°u r¨² ch¨¢i) |
| ½âÊÍ£ºÐÎÈÝÏûÊݵ½¼«µã¡£ |
| ³ö´¦£ºËΡ¤Â½µè¡¶ÛýÑÅ¡¤ÊÍÊÞ¡·£º¡°ÊÝÈç²ò¡£²ò£¬²ñÒ²¡£²òÌåÊÝ£¬¹Êν֮²ò¡£¡± |
| ʾÀý£ºÁõÀÑÀÑ¿´×Å·ï½ã¡«£¬ÉñÇé»Ðã±£¬ÐÄÀïÒ²¾Í±¯²ÒÆðÀ´¡£ ¡ïÇ塤²ÜÑ©ÇÛ¡¶ºìÂ¥ÃΡ·µÚÒ»Ò»Èý»Ø |
| ½üÒå´Ê£ºÊÝС¿Ý¸É¡¢¹ÇÊÝÈç²ò |
| ·´Òå´Ê£º·ÊÍ·´ó¶ú¡¢ÄÔÂú³¦·Ê |
| ЪºóÓ |
| Ó÷¨£º×÷νÓï¡¢¶¨Óï¡¢²¹ÓÐÎÈݼ«ÆäÏûÊÝ |
| Ó¢ÎÄ£ºskin and bones |
| ÈÕÎÄ£º¤ä¤»¤³¤±¤Æ¤¤¤ë |
| ·¨ÎÄ£ºn'avoir que la peau sur les os |
| µÂÎÄ£ºbis auf die Knochen abgemagert sein |
| ¶íÎÄ£º§ç§å§Õ¨®§Û£¬§Ü§Ñ§Ü §ë¨¦§á§Ü§Ñ |
| ³ÉÓï¹ÊÊ£º |
¡¤ÉÏһƪ³ÉÓ
·¢ÈÙ×̳¤
¡¤ÏÂһƪ³ÉÓ
·¥Ã«Ï´Ëè