| 不揣冒昧
(bù chuǎi mào mèi) |
| 解释:揣:估量,考虑。用于没有慎重考虑就轻率行事的客气话。 |
| 出处:晋·郭璞《〈尔雅〉序》:“璞不揆梼昧,少而勿焉。” |
| 示例:又看到日本学界也每每用汉文出书,我真是~,竟想把我的论著也拿去尝试。 ★郭沫若《海涛集·我是中国人》 |
| 近义词: |
| 反义词: |
| 歇后语: |
| 用法:作谓语;用于谦虚的说法 |
| 英文:Excuse me for taking the liberty |
| 日文:ぶしつけを顧(かえり)みず,ぶしつけながら,唐突(とうとつ)なが |
| 法文: |
| 德文:darf ich es wagen |
| 俄文:осмéливаться |
| 成语故事: |
·上一篇成语:
避实击虚
·下一篇成语:
不可多得